登陆注册
12108500000018

第18章 ALI SHAR AND ZUMURRUD.(5)

This half he dipped in the honey and gave to Ali Sharsaying'O my lordI swear by thy religion that thou shalt take this.'Ali was ashamed to make him forsworn;so he took the half banana and swallowed it;but hardly had it reached his stomachwhen his head fell down in front of his feet and he was as though he had been a year asleep.

When the Nazarene saw thishe roseas he had been a bald wolf or a baited catand taking the saloon keymade off at a run,leaving Ali Shar prostrate. Now this Christian was the brother of the decrepit old man who thought to buy Zumurrud for a thousand dinarsbut she would have none of him and flouted him in verse.

He was an infidel at heartthough a Muslim in outward showand called himself Reshideddin;and when Zumurrud mocked him and would not accept of him to her lordhe complained to his brotherthe aforesaid ChristianBersoum by namewho said to him'Fret not thyself about this affair;for I will make shift to get her for theewithout paying a penny.'

Now he was a skilful sorcerer crafty and wicked;so he watched his time and played Ali Shar the trick aforesaid;thentaking the keyhe went to his brother and told him what had passed,whereupon Reshideddin mounted his mule and repaired with his servants to Ali Shar's housetaking with him a purse of a thousand dinarswherewith to bribe the master of policeshould he meet him. He unlocked the saloon doorand the men who were with him rushed in upon Zumurrud and seized herthreatening her with death if she spoke;but they left the house as it was and took nothing therefrom. Moreoverthey laid the key by Ali's side and leaving him lying in the vestibuleshut the door on him and went away. The Christian carried the girl to his own house and setting her amongst his women and concubinessaid to her'O strumpetI am the old manwhom thou did reject and lampoon;but now I have theewithout paying a penny.'God requite theeO wicked old man,'replied shewith her eyes full of tears'for sundering my lord and me!'Wanton doxy that thou art,'rejoined he,'thou shalt see how I will punish thee! By the virtue of the Messiah and the Virginexcept thou obey me and embrace my faith,I will torture thee with all manner of torture!'By Allah,'answered she'though thou cut me in piecesI will not forswear the faith of Islam! It may be God the Most High will bring me speedy relieffor He is all-powerfuland the wise say'Better hurt in body than in religion.'

Thereupon the old man called out to his eunuchs and women,saying'Throw her down!'So they threw her down and he beat her grievouslywhilst she cried in vain for helpbut presently stinted and fell to saying'God is my sufficiencyand He is indeed sufficient!'till her breath failed her and she swooned away. When he had taken his fill of beating herhe said to the eunuchs'Drag her forth by the feet and cast her down in the kitchenand give her nothing to eat.'They did his biddingand on the morrow the accursed old man sent for her and beat her againafter which he bade return her to her place. When the pain of the blows had subsidedshe said'There is no god but God and Mohammed is His Apostle! God is my sufficiency and excellent is He in whom I put my trust!'And she called upon our lord Mohammed(whom God bless and preserve)for succour.

MeanwhileAli Shar slept on till next daywhen the fumes of the henbane quitted his brain and he awoke and cried out'O Zumurrud!'But none answered him. So he entered the saloon and found 'the air empty and the place of visitation distant;'

whereby he knew that it was the Nazarenewho had played him this trick. And he wept and groaned and lamented and repeated the following verses:

O Fatethou sparest not nor dost desist from me: Lofor my soul is racked with dolour and despite!

Have pityO my lordsupon a slave laid lowUpon the rich made poor by love and its unright.

What boots the archer's skillifwhen the foe draw nearHis bowstring snap and leave him helpless in the fight?

And when afflictions press and multiply on manAhwhither then shall he from destiny take flight?

How straitly did I guard 'gainst severance of our loves! But,when as Fate descendsit blinds the keenest sight.

Then he sobbed and repeated these verses also:

Her traces on the encampment's sands a robe of grace bestow: The mourner yearneth to the place where she dwelt whiles ago.

Towards her native land she turns;a camp in her doth raise Longingwhose very ruins now are scattered to and fro.

She stops and questions of the place;but with the case's tongue It answers her'There is no way to unionI trow.

'Tis as the lost a Levin werethat glittered on the camp Awhile,then vanished and to thee appeareth nevermo.'

And he repentedwhenas repentance availed him notand wept and tore his clothes. Then he took two stones and went round the citybeating his breast with the stones and crying out'O Zumurrud!'whilst the children flocked round himcalling out'A madman! A madman!'and all who knew him wept for himsaying,'Yonder is such an one: what hath befallen him?'This he did all that dayand when night darkened on himhe lay down in one of the by-streets and slept till morning. On the morrowhe went round about the city with the stones till eventidewhen he returned to his houseto pass the night. One of his neighbours,a worthy old womansaw him and said to him'God keep theeO my son! How long hast thou been mad?'And he answered her with the following verse:

Quoth they'Thou'rt surely mad for her thou lov'st;'and I replied'Indeed the sweets of life belong unto the raving race.

My madness leave and bring me her for whom ye say I'm mad;And if she heal my madnessspare to blame me for my case.'

同类推荐
热门推荐
  • 生如夏花:灯微凉

    生如夏花:灯微凉

    夜微凉,灯微暗,暧昧散尽,笙歌婉转。被未婚夫背叛,失落间,被车撞倒,当感叹上帝捉弄人时,突然间,却发现自己已不知身在何处。再次睁眼,却发现,自己身在简陋的茅屋,穿着破旧的衣服。“我,是死了吗?”“不,你还活着,去追求自己的人生吧!”黑发飘飘,一张邪魅的脸上勾起了微笑。“小家伙,你叫什么名字?”“苏......梦......灵......”
  • 蔓延

    蔓延

    终于在一白零一天后,我放弃了等待,开始了寻觅。我开始出入各种场合,开始结交各种朋友。用若然的话说,爱情就像工作,有付出也就有收获。可若然的话也是错的,我找了半年,花光了所有的积蓄,爱情也没有随之找来,找来的,除了矛然一生,却是颓废,却是绝望。或许,生命的真谛是不断地成长,不断地探索,不断地实践。
  • Polyuecte

    Polyuecte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的王妃是吃货

    我的王妃是吃货

    一朝穿越的她想方设法想回去,她不甘心她的现代生活就这样没有了,和她谈了三年男朋友在订婚的那晚上和她的闺蜜出轨,她不甘心,她放心不下她的家人,一直寻找机会回去,可是天意弄人,自己竟然怀孕了,有一个娇宠自己的丈夫,可是她已经对爱情心死,自己已经没有心思去拥有一份爱情,后来偶遇高僧告诉她,她本是这个时空的人,只是弄错了,现在已经换回,让她安心留在这个时空,这一切到底是真是假?【情节虚构,请勿模仿】
  • 奥拉星之奇宇

    奥拉星之奇宇

    奇宇误导误撞地穿越到了奥拉星,在那里,会发生什么……
  • 凤雏耀世

    凤雏耀世

    “卧龙、凤雏、幼麟、冢虎、冰镜”为三国五瑞,他们乃是无双国士,可保一方平安。虽然命运各不相同,但都是当时才智高绝之辈,更有“卧龙、凤雏得其一可安天下”之说。一个水平一般、命舛数奇的三流编剧穿越到三国时代,他本以为会带着主角光环成为一代名主,谁知到偏偏投生为短命的凤雏庞统,且看他如何腹黑的改写历史......
  • 新生化末日

    新生化末日

    当末日来临,人类的诸多缺点就会暴漏无疑:贪婪,金钱,食物······若末日来临,世界真的会被毁灭?人类数千年的文明会付之一炬?世界会变成丧尸的天下?尽管擅于隐藏自己的实力,在关键时刻给敌人致命一击的动物当属含蓄的王者---老虎!从一只病猫成长到了老虎,看张明如何摆脱困境,重整生机,又是如何从胆小懦弱的宅男成长为独霸一方的猛虎。
  • 你若天晴我便微雨

    你若天晴我便微雨

    十年,说长不长,说短不短,两个五年的时间,然而季晴天和夏雨微又何止十年?夏雨微说:“早知如此,何必十年?”季晴天淡笑道:“没有这十年,我如何在最恰当的时间遇到你?没有在对的时间遇到,是因为我怕我会是那个错的人,没有在错的时间遇到,是因为我怕我会是对的人。季晴天可以输了全世界却独独输不起夏雨微。”
  • 我的寻源梦

    我的寻源梦

    世间有源神,轮回千万载;无人知其形,无人了其踪;众生为其子,万物为所生。源灵大陆自古便流传这一个传说,只要你成为那巅峰之人,源神就会出现在你的面前,为你实现一个愿望。杨一有一个愿望——得见人间巅峰的风采。
  • 重生芳华

    重生芳华

    前世,死于宫闱,死于毒酒,死于心爱男人之手。重生舍妹之身,这一世,情爱如云烟,惟愿以微小之力,保得家族荣华,步步生莲,岁岁芳华。