登陆注册
12108400000063

第63章 NOUREDDIN ALI OF CAIRO AND HIS SON BEDREDDIN HASSA

When the Vizier heard thishe rose at once and mounting his horserode to the khan and went in to Noureddinwhoseeing him making towards himselfrose and went to meet him and saluted him. The Vizier bade him welcome to Bassora and dismounting,embraced him and made him sit down by his side and said to him,'O my sonwhence comest thou and what dost thou seek?'O my lord.'answered Noureddin'I come from the city of Cairo;'and told him his story from beginning to endsaying'I am resolved not to return hometill I have seen all the towns and countries of the world.'When the Vizier heard thishe said to him'O my sonfollow not the promptings of thy soullest they bring thee into peril;for indeed the lands are waste and I fear the issues of Fortune for thee.'Then he let load the saddle-bags and the carpets on the mule and carried Noureddin to his own housewhere he lodged him in a pleasant place and made much of himfor he had conceived a great affection for him. After awhilehe said to him'O my sonI am an old man and have no male childbut God has given me a daughter who is thy match for beautyand I have refused many suitors for her hand. But love of thee has got hold upon my heart;so wilt thou accept of my daughter to thine handmaid and be her husband? If thou consent to thisI will carry thee to the Sultan of Bassora and tell him that thou art my brother's son and bring thee to be appointed Vizier in my stead,that I may keep the houseforby AllahO my sonI am a very old man and I am weary.'When Noureddin heard the Vizier's proposalhe bowed his head awhilethen raised it and answered,'I hear and obey.'At this the Vizier rejoiced and bade his servants decorate the great hallin which they were wont to celebrate the marriages of nobles. Then he assembled his friends and the notables of the kingdom and the merchants of Bassora and said to them'I had a brother who was Vizier in Cairoand God vouchsafed him two sonswhilst to meas you knowHe has given a daughter. My brother proposed to me to marry my daughter to one of his sonsto which I consented;and when my daughter came at a marriageable agehe sent me one of his sonsthis young man now presentto whom I purpose now to marry herfor he is better than a strangerand that he shall go in to her in my house this night. Afterif he pleasehe shall abide with meor if he pleasehe shall return with his wife to his father.'The guests replied'It is well seen of thee.'And they looked at Noureddin and were pleased with him. So the Vizier sent for Cadis and witnessesand they drew up the marriage contractafter which the servants perfumed the guests with incense and sprinkled rose-water on themand they drank sherbet of sugar and went away. Then the Vizier bade his servants take Noureddin to the bath and sent him a suit of the best of his own clothesbesides cups and napkins and perfume-burners and all else that he required. So he went to the bathand when he came out and put on the suithe was like the moon on the night of her full. Then he mounted his mule and returning to the Vizier's palacewent in to the latter and kissed his hands. The Vizier welcomed him and said to him'Arisego in to thy wife this nightand tomorrow I will carry thee to the Sultan;and I pray God to bless thee with all manner of good!'So Noureddin left him and went in to his wife,the Vizier's daughter. To return to his brother Shemseddin. When he came back to Cairoafter having been absent awhile with the Sultanhe missed his brother and enquired of his servantswho said'On the day of thy departure with the Sultanthy brother mounted his mulecaparisoned as for statesaying'I am going towards El Kelyoubiyeh and shall be absent a day or twofor I am heavy of heart;and let none follow me.'Then he rode awayand from that time to this we have heard nothing of him.'Shemseddin was concerned at his brother's absence and became exceedingly uneasywhen he found that he did not returnand said to himself'This is because I spoke harshly to him that nightand he has taken it to heart and gone away;but I must send after him.'Then he went in to the King and acquainted him with what had happenedand he wrote letters and despatched couriers to his deputies in every province;but after awhile they returned without having been able to come at any news of Noureddinwho had by this time reached Bassora. So Shemseddin despaired of finding his brother and said'IndeedI went beyond all bounds in what I said to himwith reference to the marriage of our children. Would it had not been so!This all comes of my lack of sense and judgment.'Soon after this he sought in marriage the daughter of a merchant of Cairo and took her to wife and went in to her (as it happened by the will of God the Most Highthat so He might carry out what He had decreed to His creatures) on the very night on which Noureddin went in to the Vizier's daughter of Bassora. Moreoverit was as the two brothers had said;for their wives conceived by them and were brought to bed on the same day,the wife of Shemseddin of a daughternever was seen in Cairo a fairer than sheand the wife of Noureddin of a sonthan whom a handsomer was never seen in his time. They named the boy Bedreddin Hassanand his grandfatherthe Vizier of Bassora rejoiced in him and gave feasts and public entertainmentsas for the birth of a king's son. Then he took Noureddin and went up with him to the Sultan. When Noureddin came in presence of the Kinghe kissed the ground before him and repeated the following versesfor he was facile of speechfirm of soul and abounding in good parts and natural gifts:

May all delights of life attend theeO my lordAnd mayst thou live as long as night and morning be!

Lo!when meets tongues recall thy magnanimityThe age doth leap for Joy and Time claps hands for glee.

The Sultan rose to receive them and after thanking Noureddin for his complimentasked the Vizier who he was. The Vizier replied,'This is my brother's son.'And the Sultan said'How comes it that we have never heard of him?'O my lord the Sultan,'answered the Vizierknow that my brother was Vizier in Egypt and diedleaving two sonswhereof the elder became Vizier in his father's stead and the youngerwhom thou seestcame to me.

同类推荐
  • 太上洞房内经注

    太上洞房内经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丘隅意见

    丘隅意见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说义足经

    佛说义足经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空谷道澄禅师语录

    空谷道澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雷公剑

    雷公剑

    本书重点刻画了雷公后代方琦、方珂等少侠历尽坎坷,勇于同“秃鹫帮”、“天邪会”和“九脎阴风教”等邪恶势力进行殊死搏斗,并最终取得胜利的过程。书在总体构思上,尽力避开过于追求离奇和情爱,而力求于平实中见曲折,于自然中显生动。情节虽朴实无华,却亦跌宕起伏、环环相扣,颇为耐人寻味。
  • 踹掉滥情总裁

    踹掉滥情总裁

    她和她的开始,就是一场渣男攻破草根女,没有心甘情愿,他将她折磨的遍体鳞伤,然后深情款款甩出个结婚。他娶她,当然是目的不纯,她嫁他,也未必就是心甘情愿。只是一场婚姻造一个坟墓,埋葬在其中的是夫妻双方,日久生情这种事,处着处着就出来了。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 全能学神

    全能学神

    叶风只是在运动会上摔了一跤,然后脑内就多了一个【超级技能优化器】。从此,学渣变学霸,学霸变学神,不仅在学习上一路狂爽,就连颜值也高到没朋友。这可如何是好,我只是想安静地坐个美男子啊。
  • 末世重生之抱大腿

    末世重生之抱大腿

    故事发生在伽马星球上的银辉帝国……重生明明是个金手指,萧然却很苦恼。她的异能那么鸡肋,到了后期照样要被丧尸狂虐。听说星火基地的宋首领待人宽厚,实力深不可测……跟他混的人都成为绝世强者了!萧然一心结交人家,万万没想到,好感度刷的却是负值!就在她完全放弃抱大腿伟业之时,宋首领却突然扑了过来。
  • 日本平安时代的社会与信仰

    日本平安时代的社会与信仰

    平安时代之前的时代是奈良时代,它之后的时代是鎌仓时代。平安时代是日本天皇政府的顶点,也是日本古代文学发展的顶峰。平安时代日本与中国有非常紧密的交往,在日本儒学得到推崇,同时佛教得到发展。本书详细论述了日本平安时代的社会结构和信仰状况,深刻剖析了当时日本社会阶层的各个方面,对研究日本文化具有重大意义。
  • 肆虐末世

    肆虐末世

    毫无征兆,人类快速的转化为了丧尸。末世来临,丧尸遍地,人类该如何生存下去?适者生存,是危机还是机遇?优胜劣汰,是进化还是毁灭?
  • 考古密档2:神农墓虎

    考古密档2:神农墓虎

    高长胜从新野归来以后,与妻子林颖经历了生离死别之痛,最后决定南下经商,然而在神农架生活的何大壮寄来了一封信,让高长胜又踏上了追查铁鬼与林颖下落的旅程。扑朔迷离的封魂铁树,二百多年前来过神农架的殷祖族人,血鬼母,可怕的神农墓虎,长发男人的再现,血鼠的追杀,一系列神秘而诡异的事件,高长胜能搜寻到什么信息?
  • 裂国:民国军阀往事之西南军阀

    裂国:民国军阀往事之西南军阀

    本书以晚清至辛亥革命前后到北洋军阀统治时期的历史为背景,以这一时期的重大历史事件为中心,以记述民国历史人物为本,着眼于对争议性历史事件和争议性历史人物的适度的重新解读。由民非明编著,适读于中学生、大学生以及各类阅读爱好者。
  • 身历六帝宠不衰:至魅

    身历六帝宠不衰:至魅

    许你看了我的书名,只会觉得这是虚有其表的噱头,或是不负责任的架空罢。那我就要微笑着告诉你,史实有时候比架空还要精彩。也许你要问,在古代,对女人来说最困难的事情莫过于得到帝王的宠信,想要得到一个帝王的心都是无比艰难的事情,何况是一连经历六个帝王都宠信不减?那我还要微笑地告诉你,历史上就是有这么神奇的女人。她就是隋朝的萧皇后。她十三岁便嫁于隋炀帝杨广,亲眼目睹了隋炀帝如何由一个“贤德”的王子转变为暴君。隋灭之时,为了生存不得已嫁给杀了她的丈夫,却和她有过一段情缘的宇文化及。窦建德为了给炀帝报仇,杀了宇文化及,这个“隋之忠臣”在面对萧皇后的时候却又无法自制地将她占为己有,并开始了称王的步伐。杨广的妹妹,嫁于突厥的义成公主,从天而降将她接至突厥,却引发了她与突厥两代可汗的情缘。突厥反乱,她被迫归唐,却又意外地征服了比她小二十岁的唐太宗李世民。她就像春天的碧水,至柔至顺,最坚硬的岩石碰到她却都要破碎融化。
  • 魔道生莲

    魔道生莲

    魔,道,生莲,青莲花开,纷纷世间。我于混沌中走来,在善恶中绽放