登陆注册
12108000000062

第62章 (17)

Then they sallied out against the Christians, who cried out to them from afar as soon as they saw them, saying, "O Muslims, we have taken your Sultan and your Vizier that has the ordering of your affairs; and except ye leave fighting us, we will slay you to the last man, but if ye yield to us, we will take you to our king, who will make peace with you, on condition that you leave our country and return to your own land and do us no harm, and we will do you no harm. If you accept, it will be well for you; but if you refuse, you have nothing to hope for but death. So now we have told you, and this is our last word to you." When Sherkan heard this and was certified of the captivity of his brother and the Vizier Dendan, he was greatly troubled and wept; his strength failed him and he made sure of death, saying inwardly, "I wonder what was the cause of their capture? Did they fail of respect to the holy man or disobey him, or what?" Then they rushed upon the unbelievers and slew great plenty of them. The valiant, that day,was known from the faint-hearted, and the swords and spears were dyed with blood; for the infidels flocked on them from all sides,as flies flock to wine; but Sherkan and his men ceased not to wage the fight of those who fear not death nor let it hinder them from the pursuit of victory, till the valley ran with blood and the earth was full of the slain. So fought they on till nightfall, when the two parties separated, each to his own place,and the Muslims returned to the grotto, where both victory and loss were manifest to them, and there was no dependence for them but on God and the sword. That day there had been slain of them five-and-thirty men of the chief amirs, and they had put to the sword thousands of the infidels, both horse and foot. When Sherkan saw this, the case was grievous to him, and he said to his comrades, "What shall we do?" "That which God wills," replied they. On the morning of the second day, Sherkan said to the remnant of his troop, "If ye go forth to fight, not one of you will remain alive and we have but little food and water left; so meseems ye would do better to draw your swords and stand at the door of the cavern, to hinder any from entering. Peradventure the holy man may have traversed the Christian host, without being seen of the unbelievers, and may win to Constantinople and return with ten thousand horse, to succour us against the infidels."

"This is the better course," replied they, "and there is no doubt of its expediency." So they went out and held the opening of the grotto, standing in its sides; and every one of the infidels who sought to come in, they slew. Thus did they fend off the enemy from the door of the cavern and make head against all their assaults, till the day departed and the night came with the shadows, by which time King Sherkan had but five-and-twenty men left. Then said the Christians to each other, "When shall these battles have an end? We are weary of fighting the Muslims." And one of them said, "Up and let us fall on them, for there be but five-and-twenty and of them left. If we cannot prevail on them to fight, let us light a fire upon them; and if they submit and yield themselves up, we will take them prisoners: else we will leave them to serve as fuel to the fire, so that they shall become a warning to men of understanding. May the Messiah not have mercy on their fathers and may the sojourn of the Christians be no abiding-place for them!" So they repaired to the cavern and heaping up faggots in the door-way, set fire to them. Thereupon,Sherkan and his companions made sure of death and yielded themselves up. The unbelievers thought to kill them, but the knight their captain said to those who counselled this, "It is for none but King Afridoun to kill them, that he may quench thereby his thirst for vengeance; wherefore it behoves us to keep them prisoners till the morrow, when we will journey with them to Constantinople and deliver them to King Afridoun, who shall deal with them as he pleases." "This is the right course," replied they; and he commanded to pinion the prisoners and set guards over them. Then, as soon as it was dark, the infidels gave themselves up to feasting and merry-making and called for wine and drank, till they all fell backward. Presently, Sherkan turned to his brother Zoulmekan and said to him "My brother, how shall we get free?" "By Allah," replied Zoulmekan, "I know not; for we are here like birds in a cage." At this Sherkan was angry and sighed for excess of wrath and stretched himself, till his bonds broke; whereupon he went up to the captain of the guard and taking from his bosom the keys of the fetters, freed Zoulmekan and Dendan and the rest of the prisoners. Then said he, "Let us slay three of these infidels and don their clothes, we three; so shall we be disguised as Greeks and pass through them without their knowing us, and win out to our army." "This is no safe counsel," replied Zoulmekan"for if we kill them, I fear some of their comrades may hear their groans and the enemy he roused upon us and kill us. It were better to make our way out of the pass."

So they agreed upon this and set out. When they had left the head of the defile a little way behind, they saw horses picketed and their riders sleeping by them: and Sherkan said to his brother,"Let us each take one of these steeds." So they took five-and-twenty horses, one for each man, and mounted and rode on till they were out of reach, whilst God sent sleep upon the infidels for a secret purpose of His own. Meanwhile, Sherkan gathered as many swords and spears as he could from the sleepers and faring on after his comrades, found them awaiting him, on coals of fire on his account, and said to them, "Have no fear,since God protects us. I have that to propose, which meseems will advantage us." "What is it?" asked they, and he said, "It is that we all climb to the mountain-top and cry out with one voice, "God is most great! The army of Islam is upon you! God is most great!"

同类推荐
  • 皮囊之下

    皮囊之下

    我的妻子叫许戈,是一名双重人格分裂者,她的第二人格叫连翘。巧的是连翘和许戈曾经是情敌,她们共同爱上的男人叫厉列侬,也就是我。在我妻子人格分裂之后,我的生活变得异常忙碌。在她变成连翘时,我得陪着她说许戈的坏话;在她是许戈的时候,我得努力运用那些能讨女人欢心的技能讨她欢心,在这之前我从不干这种事,不仅如此,我还对她做了不少混蛋事。
  • 月光城

    月光城

    瑰丽的幽蓝色光芒神秘地照耀着这片一望无际的海洋。一道闪电划破了夜的宁静。短短数秒之后的雷鸣声惊醒了一只正在海上漂流的枯木上休息的乌鸦,乌鸦受惊地拍打了几下翅膀,之后又合上了翅膀闭目休息。枯木随着海风的吹动缓慢地摆动着。
  • 星期八

    星期八

    第一次和李小飞单独见面,是在一家叫做“星期八”的酒吧,我按照约定的时间到达,独自坐在灯光昏暗的角落。我想女生约会迟到大概是正常的,毕竟她们需要做的准备比较多,至少那么长的头发就够她们收拾了。
  • 微型小说一千零一夜(第五卷)

    微型小说一千零一夜(第五卷)

    本书中的每一篇小说都是一个贴近生活的精彩故事,反映着当代生活的广阔图景。它们不仅能教会你如何理解生活,更能教会你如何热爱生活。开阔读者的视野、启迪读者的心智、使读者得到精神享受,是编者编选此书的最大愿望。
  • 浮生六记∶浮生与温暖

    浮生六记∶浮生与温暖

    《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食而从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。本书文字清新真率,无雕琢藻饰痕迹,情节则伉俪情深,至死不复;始于欢乐,终于忧患,漂零他乡,悲切动人。此外,本书还收录了清代名士冒襄悼念秦淮名妓董小宛的佳作《影梅庵忆语》。
热门推荐
  • 明末海商

    明末海商

    吴孝堂醒来后发现自己躺在一个古韵十足的房间里,在确定了当下的年代后,吴孝堂满心踌躇。当他真正的见识了这个时代的残酷血腥,见惯生死的吴孝堂也感到不寒而栗。于是他觉得自己应该做点什么。吴孝堂对着这个乱世发出了自己的声音。
  • 壮烈的开端:南昌起义研究

    壮烈的开端:南昌起义研究

    本书分析了南昌起义对我军建军思想、作战理论的形成、发展所起的重要作用。对起义的背景、决策、过程、转移等事件作了重点描绘。
  • 阴阳尸魅

    阴阳尸魅

    一天晚上,两个混混带着他哥来到我的诊所,求我救救他哥。但我在消毒过程中,却被病人的面容惊吓住了,无意中还被他给抓伤了。可还没等我反应过来,病人却要求我杀了他,两个混混也突然要杀死哥哥……从此以后,我的光怪陆离的人生就开始了……
  • 天武九重天

    天武九重天

    杨家儿郎学武,不为欺人,不为强身,只为在危难之际,能挺身而出,守护身后那一片乐土,身后的家园!
  • 笑傲武林1

    笑傲武林1

    你有没有爱过一个人,有没有恨过一个人,我们一起创造属于我们的武侠世界
  • 易烊千玺之醉美花颜

    易烊千玺之醉美花颜

    >长情不是只是浮于表面的承诺<>青花不是只是送给女性的示爱<>粘人不是只是女孩的专属享受<>一生只是一生爱的人与我相伴<>本文内容与实际生活无实际性<>你们的鼓励是对我最大的动力<
  • 将军:陪我种药去

    将军:陪我种药去

    一个是名扬四海嗜血冷情的修罗将军,一个是游荡万里江山乐善好施的药农。缘起,一颗圣果使毫无关联的俩人相识,一场阴谋使他们相知亦相惜,情根种,一场江湖游,治病亦治心。奈何江河动荡,民心难安,二人是迎难而上?还是急流勇退?身体的痛,我替你受,心里的伤我来医治,江山安稳我陪你扛,而我对你只有一个要求。“将军,陪我种药去!”
  • 天使遇恶魔

    天使遇恶魔

    只因她来到这里,彻底改变了他的生活,发生了种种事
  • 月老情传

    月老情传

    大家认为的月老想必就是个老头,但谁能想到,她这个月老,竟是只有20多岁的女人!哎,天身爱玩的她,因此玩忽职守,乱牵红线,结果,被奉命下凡。好吧,大不了做个快乐的神仙!不过,亲爱的王爷,你的手放在哪!
  • 超级神仙兑换系统

    超级神仙兑换系统

    富二代说:我昨天买了一辆保时捷,不贵,才五百多万楚凡:我昨天兑换了财神下凡,他帮我赚了三亿星二代说:我昨天换了个女朋友,亚洲小姐第一名楚凡:我昨天兑换了嫦娥妹妹,美的不忍直视官二代说:我爸是XX局局长,官不大,但也算一个省的大权在握楚凡:我顶头上司是玉帝,管着一堆神仙,但是他得听我的众二代集体鄙视楚凡:你的东西都是兑换来的,你自己有什么?楚凡:我有超级神仙兑换系统Ps:吐槽流欢乐向Q群:84351553